1、民国以前,汉字的注音通常是基于另一个更常见的汉字,例如:像,发“四”音。 这些常见单词的发音通常是口头传承的。
2、民国时期(准确的说是北洋政府时期),国家发现留不住姜子。 每个家庭都说自己的语言。 大家聚在一起怎么交流呢? 沟通不好,革命就搞不好,对吗? 嗯,那么,开始制定一些“类汉字”符号来对汉字进行注音吧。 最终基本成型为以下符号:
ㄅ--b,ㄆ--p,ㄇ--m,ㄈ--f,ㄪ--v,ㄉ--d,ㄊ--t,ㄋ--n,ㄌ--l,ㄍ--g, ㄎ--k,ㄫ--ng,ㄏ--h,ㄐ--j,ㄑ--q,ㄬ,ㄒ--x,ㄓ--zhi,ㄔ--chi,ㄕ--shi,ㄖ-- ri,ㄗ--z,ㄘ--ci,ㄙ--si,ㄚ--a,ㄛ--o,ㄜ--e,ㄝ--ê,ㄞ--ai,ㄟ--ei,ㄠ-- ao,ㄡ--ou,ㄢ--an,ㄣ--en,ㄤ--ang,ㄥ--eng,ㄦ--er,| 或一--yi,ㄨ--wu,ㄩ--yu。
反正我想,如果让我记住这些事情十天半,我可能就记不起来了。
好了,既然上面的背景结束了,我们就开始正式回答你的问题:为什么我国的拼音要用英文字母呢?
汉语拼音是中华人民共和国正式颁布的汉字注音拉丁化方案。 它是1955年至1957年文字改革期间原汉字改革委员会(现国家语言文字委员会)汉语拼音方案委员会研究制定的。 该拼音方案主要用于将普通话的读音注释为汉字的普通话音标。 1958年2月11日全国人民代表大会批准并公布了该计划。1982年成为国际标准(中文罗马字母拼写)。 新加坡等一些海外华人地区在汉语教学中使用汉语拼音。 2008年9月,中国台湾确定中文音译政策由“通用拼音”改为“汉语拼音”。 所有涉及汉语音译的部分都必须使用汉语拼音,并于2009年开始实施。
汉语拼音是一种辅助汉字发音的工具。 《中华人民共和国国家标准语言文字法》第十八条规定:“汉语拼音方案是对中文人名、地名和中文文献的罗马字母拼写的统一规范,使用在不方便或无法使用汉字的地区。” 按照这套标准书写的符号称为汉语拼音。
上面的废话其实只是想说明一件事:我们KTV规定是这样的,汉字必须这样拼音,汉字必须用拉丁文拼音。
其实你没有发现,无论是“类汉字”的符号表示法还是现在的拼音表示法。 它们发生的历史时期是中国“睁开眼睛看世界”之后。 也就是说,如果换个角度来看,我们大致可以得出这样的结论:民国以来,我国大量的知识分子开始走出国门,向蛮族学习,学习驾驭国家的技能。野蛮人,大部分人都去了欧洲——当时世界上最接近文明的地方。 我们可以猜测,他们到了之后发现,哇,原来拉丁字符可以当符号。 无论是物理、化学、各种科学、语言,都是作为符号来使用的。 他们可以代表世界上的任何事物。 。 (题外话:西方的符号学确实比我们强,这也是他们的知识能够系统化的原因之一,这一点我们必须承认)而且,单独阅读时,它们和我们汉字的读音在某些方面特别相似。程度。 ,然后我们海外的大师就想“为什么我不能把他们带回家”。 于是我把它带了回来,随着时间的推移和历史的积累,国家语言文字工作委员会把它作为汉字注音的工具。 此外,拉丁文书写简单还有一个原因。
这是我第一次写这么长的答案。 我感到很慌张,希望大家指出不足之处。